Желаю знать

 

 Простите, но у меня возник вопрос. В каких случаях употребляются указательные местоимения kochira и konna?
 

 это ведь совершенно разные слова
(n) (1) (uk) this person, (2) this direction, (3) this side, (4) thereafter, (P)
(adj-na,adj-pn,adv,n) such, like this, (P)
 

 Уважаемый Валентин ! Рогов.
Хотел бы узнать ваше мнение по поводу этих уроков грамматики (сверху над заголовком выпадающее меня к остальным урокам)

nihongo(ТОЧКА)aikidoka(ТОЧКА)ru/11-lesson1(ТОЧКА)html
 

 Извиняюсь, если задаю глупый вопрос, но не мог бы кто помочь мне... Ведь фраза "веселые ребята" на японский переводится как [yukai na hito] ??? Или я в чем-то ошибаюсь???
 

 Александр,
на aikidoka взят за основу курс minna no nihongo , мне этот учебник нравится, в принципе его можно просто скачать с нета, где есть все материалы, и аудио к ним, сайт лишь интепритировал этот учебник под "дурака" , разжевав многое. Мой совет , лучше качните себе учебник , и если есть желание заниматься самостоятельно , то лучше работайте по нему, и лишь изредка можете проверяться на сайте . Да и ведь там на сайте не полностью рассказан весь курс , лишь малая его часть.
 

 Вопрос наверно немного не в тему, но все же. Валентин ! Рогов могли бы вы посоветовать курсы по японскому языку (Москва), но трудность состоит в том, что мне нужен интенсивные курсы с максимально загрузкой, иначе просто не будет смысла. Я понимаю, что лучше было бы изучать язык на его родене, но к сожалению такой вариан не осуществим на данный момент.
 

 Про Москву мне неизвестно, но могу предположить что в Японском центре в Москве стоящие курсы, другое дело - это вопрос, связанный с интенсивностью. По моему начальные годы не должны даваться особо интенсивно, тут важен эффект привыкания к речи и письму, особам грамматики , нужно постепенно прочувствовать . А с самого начала гнаться, не заостряя внимание на мелочах , не стоит. По началу нужно вникать , анализировать каждую мелочь , и в том же духе. Уже потом , когда освоите хотя бы два года того же по minna no nihongo , тогда уже можно интенсивно запоминать особые обороты, фразы , и многое другое.
ТАк что на начальных этапах делайте упор на качество, не на скорость и количество, голова же все таки не резиновая , какая светлая она бы не была ) Так что подходите к учебе основательно, тогда и выйдет как вы хотите - будет смысл.
 

 Скажите, а как быть с тональностью при произношении? есть ли какието аудиокурсы, учащие правильно произносить? И правда ли, что необходим музыкальный слух для того, чтобы правильно изъясняться на японском?
 

 это для китайского музыкальный слух нужен наверное...как бы вы не произносили японские слова, японцы вас все равно поймут=)
 

 и как бы вы их не произносили скажут что у вас отличный японский )
 

 Говоря интенсивность, я не имелла ввиду скорость изучения, а объем того, что дают и заданий и элементарно что бы занятий было не 2 раза внеделю, а хотябы 3, а лучше что бы чаще. Просто за те годы которые я изучала языки я точно знаю, что мне нужно для того, что бы качественно его изучить. Я не имелла ввиду экстернат, где интенсивность состоит в том, что бы за короткий срок все выучить. Просто у меня хорошая память и я способна к языкам, но есть один минус из-за этого мне требуется постоянно что-то новое учить или просто лень одолеет от скуки. И тогда будет все на смарку.
 

 Инна, понимаю вас прекрасно. Когда я начинала учить немецкий, я с ним каждый день по 6 часов сидела. И уже через год могла говорить, все понимала.
Японским почему-то не так интенсивно занималась, час в день макс. сидела, да и то не каждый день (это были курсы). В результате стало дико скучно, надоело. С тех пор уже 2 года прошла, а в японском я полный лопух.
Так что по-моему как раз на самом первом этапе нужно оооочень интенсивно языком заниматься, сломя голову в него кидаться. Вот тогда будет толк.
 

 Есть вопрос)) : на hajimemashite можно отвечать hajimemashite?...
 

 а как вы переводите эту фразу ? ее же смысл "разрешите представиться" , после чего как правило произносят имя представляющегося.
Это ведь не мешает после него представиться и вам, так что все ок.
 

 ..мм.. мне написали: hi hajimemashite......что мне нужно было ответить? О_о
 

 А вот мне чего-то вдруг стало интересно.
Прошу на меня не ругаться, если вопрос реально блондинки, ибо я только начала изучать ^^
Вот "большое спасибо" - "домо аригато", и как его написать?
В хирагане звука "д" нету вообще. Значит, это иностранное слово?
Интересно узнать ^^
 

 ” ”
 

 как это нет? есть -
какая-то не полная таблица видимо у вас, а вот полная
ru. wikipedia. org/wiki/%D0%A5%D0%B8%D1%80%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%B0
 

 Если спрягать два глагола и , то произносится оба будут одинаково, например как kimasu или kimashita?
Если да, то как их различать на слух? Просто по контексту?
Спасибо
 

 да, по контексту
 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15